menu

Antipasti
Appetizers, Hors D’Oeuvre, Vorspeisen


LZuppa di Cipolle Rosse di Tropea
Tropea Red Onion Soup
Soupe à l’Oignon Rouge de Tropea
Suppe mit Roten Zwiebeln Tropea

Parmigiana di Melanzane Tropeana
Eggplant parmigiana
Aubergine Parmigiana

Pesce Bandiera “Incaponito” su Caponatina di Verdure
Scabbard-Fish Stuffi ng on Caponata Vegetables
Sabre Farci sur les Légumes Caponata
Degen Füllung auf Caponata Gemüse

Chicche di Seppia Scottate su Crema di Pomodoro, Crostini e Olive
Cuttlefi sh Seared on Tomato Cream, Crostini and Black Olives
Seiches Blanch sur la Crème de Tomate, Crostini et Olives Noires
Tintenfi sch Blanch auf Tomatencreme, Crostini und schwarze Oliven

Tartare di Tonno alla Mediterranea con Polvere di Capperi, Olive e Acciughe
Tuna Tartare Mediterranean with Powder Capers, Olives and Anchovies
Tartare de Thon Méditerranéen avec la Poussière de Câpres, Olives et Anchois
Mittelmeer Thunfi sch Tartar mit dem Staub von Kapern, Oliven und Sardellen

Polpo Profumato al Finocchietto Selvatico con Pane Croccante e Pomodoro Candito
Octopus Scented Wild Fennel with Crisp Bread and Tomato Candied
Octopus Parfumée Sauvage Fenouil avec Crisp Pain et Tomates
Octopus Duft wilder Fenchel mit Knäckebrot und Tomate



Primi Piatti
Pasta and Rice , Pâtes et Riz, Pasta und Reis


Maltagliati di Pasta Fresca “Primaverili” con Scaglie di Ricotta Affumicata
Maltagliati of Fresch Pasta “Spring” with Flaky Smoked Ricotta
Maltagliati du Pâtes Fraîches “ Printemps “ avec Floconneux Fumé Ricotta
Maltagliati Frische Pasta “Frühling” mit Flockiger Smoked Ricotta

Paccheri Tonno Fresco e Pomodorini su Crema di Peperoni e Scaglie di Caciocavallo
Paccheri with Fresh Tuna and Cherry Tomatoes on Peppers Cream and Flakes Caciocavallo
Paccheri avec Thon Fraîches Tomates sur la Crème de Poivrons et Caciocavallo
Paccheri mit Frisch Thunfi sch und Tomaten auf Creme Paprika und Caciocavallo

Gnocchetti di Patate con Vongole, Fagiolini, Pomodorini al Forno e Mollica “Atturrata”
Gnocchi Potato with Clams, Beans, Tomatoes Baked and Crumb “Atturrata”
Gnocchi de Pommes de Terre aux Palourdes, Haricots, Tomates Cuites et Mollica “Atturrata”
Kartoffel-Gnocchi mit Muscheln, Bohnen, Tomaten und Gebackener Mollica “Atturrata“

Spaghetti alla Chitarra con Ragù Genovese e Pecorino di Crotone
Guitar Spaghetti with Meat Sauce Genovese and Pecorino from Crotone
Guitare Spaghetti avec Sauce à la Viande Genovese et Pecorino de Crotone
Gitarre Spaghetti mit Fleischsauce Genovese und Pecorino von Crotone

Risotto Carnaroli di Sibari ai Crostacei e Verdure Croccanti
Carnaroli Risotto of Sibari with Shellfi sh and Crispy Vegetables
Carnaroli Risotto de Sibari à Crustacés et Légumes Croquants
Carnaroli Risotto von Sybaris zu Krusten - und knackigem Gemüse



Secondi Piatti
Main Course, Plat principal, Hauptkurs


Trancetto di Baccalà Affogato al Ristretto di Pomodorino alla ‘Nduja
Cod Filet Fish Poached of Ristretto of the Cherry Tomato ‘Nduja
Cod poché sur Ristretto de Tomate a la ‘Nduja
Cod Pochierte von Ristretto Tomato der ‘Nduja

Calamari* scottati su Ristretto di Cozze, Pomodorini e Crostini Dorati
Calamari* on Ristretto Mussels, Tomatoes and Croutons
Calamari* sur Ristretto de Mussels, Tomates et Moules Croûtons Dorati
Tintenfi sch* auf Ristretto Muscheln,Tomaten und Crouton

Nodino di Vitello ai Ferri con “Patate & Pipi”
Grilled Veal Cutlet with Potatoes and Peppers
Grillé Escalope de Veau avec Pommes de Terre et Poivrons Gegrilltes
Kalbsschnitzel mit Kartoffeln und Paprika

Tempura di Gamberi e Verdure all’orientale
Tempura Shrimp and Vegetables Oriental
Tempura Crevettes et légumes Oriental
Tempura Garnelen und Gemüse Oriental

Filetto di Tonno Rosso Scottato con Insalata di Stagione e Scaglie di Grana
Seared Red Tuna Fillet with Shaved Parmesan Cheese and Season Salad
Poêlé Filet de Thon Rouge avec le Fromage de Parmesan et Salade de Saison
Seared Rotes Thunfi schfi let mit Gehobeltem Parmesan und Saisonsalat

Il Pescato del Giorno
Fishing of the Day, Pêche du jour, Der Fang des Tages
Pesce 
Fish, Poissons, Fisch
Astice 
Crayfi h, Homard, Flusskrebs
Aragosta 
Lobster,Hummer



Contorni
Side Dishes, Accompagnements, Beilagen


Le Insalate
Salads, Salades, Salate

Le Patate Arrosto
Roast Potatoes, Pommes de terre rôties, Geröstete Kartoffeln

I Fagiolini* al Limone
The Green Beans* with Lemon, Les haricots verts* au citron, Die Grüne Bohnen* mit Zitrone

Le Verdure alla Griglia
Grilled Vegetables, Légumes Grillés, Gegrilltes Gemüse

Patate & Pipi
Potatoes and Peppers, Pommes de Terre et Poivrons Gegrilltes, Kartoffeln und Paprika


 


Vi Invitiamo a segnalare eventuali intolleranze alimentari o allergie alla nostra responsabile di sala.
We invite you to report any your food intolerances or allergies to our restaurant manager.
Nous vous invitons à signaler tout vos intolérances alimentaires ou des allergies à notre responsable du restaurant.
Laden wir Sie zu unserem Restaurant Manager Ihre eventuelle Unverträglichkeiten oder Allergien zu berichten.


*: A seconda della disponibilità di mercato, il prodotto potrebbe essere surgelato.
Depending on market availability , the product may be frozen.
Selon la disponibilité du marché , le produit peut être congelé.
Je nach Verfügbarkeit auf dem Markt , kann das Produkt eingefroren werden.

Perchè Incipit

“incipit ‹ìnčipit› v. lat. [3a pers. sing. dell’indic. pres. di incipĕre «incominciare»; quindi propr. «incomincia»], usato in ital. come s. m.Nei manoscritti e nelle prime stampe, parola iniziale della formula che si poneva di solito al principio di un’opera, o di parte di essa.”

Contatti

Prenota direttamente è semplice,
Compila il Form
  info (@) incipitrestaurant.com
  +39 0963 607195
  L.go Galluppi, 17 89861 Tropea (VV)


Incipit Restaurant Consiglia